中博娱乐

                                                                      中博娱乐

                                                                      来源:中博娱乐
                                                                      发稿时间:2020-07-14 15:51:16

                                                                      美国市场观察网站7月14日文章,原题:中国股市刚刚上涨了6%。这是一件好事,西方人应该感到高兴

                                                                      美国国土安全部和移民局均表示,留学生新规是基于美国现有法律,即禁止在美留学生以线上形式完成所有课程。今年3月,移民局曾因疫情暂停这一政策,但是同时告知各高校可能会根据形势变化再做调整。两所机构称,在更新后的规定中,即使留学生于今年秋季在美国以外完成线上课程,他们也可以保留自己的签证。

                                                                      不过也有不少美国网友认为,拜登引用的这句话本身意思非常好。“你们为什么老拿这句话说事呢?你们难道不支持男女平等吗?”

                                                                      自美国移民局公布其备受争议的在美留学生签证新规以来,众多美国教育机构和教育官员先后对该政策表达了反对和担忧,指责美国政府此举将威胁到留学生的健康以及美国教育行业的发展。据美联社统计,美国已有超过200所大学加入这一行列,支持对新规提起法律诉讼。

                                                                      过去几周世界第二大经济体的市场狂热,可能并不像持怀疑态度的西方观察人士所认为的那样与实体经济脱节。这些变化甚至可能对两国都有利。

                                                                      资产管理公司VanEck的首席执行官让·范艾克说:“我认为,如果不是因为现在基本面良好,仅靠散户投资者是无法推动市场的。这里所说的‘基本面’是指央行政策、财政政策和企业增长。”13日,美国福克斯新闻引述《大西洋月刊》特约撰稿人爱德华·多维尔的描述,称美国前副总统、总统参选人拜登在一次活动上,引用了毛主席著名语录“妇女能顶半边天(women hold up half the sky)”,消息引发了美国网民的激烈讨论。

                                                                      图片截取自高盛银行报告封面

                                                                      不过,由59所大学于13日提交的法庭文件写道,在距离秋季学期仅剩不到一个月的时刻,此类新规将使得各学校制定的计划陷入混乱,并逼迫全美高校“在不顾公众健康强行重开校园,和让留学生离开美国之间做出决定”。据悉,这59所大学包括哈佛大学以外的所有常青藤联盟成员,以及斯坦福大学和杜克大学等美国名校,其录取的留学生共计超过了21.3万人。

                                                                      很快,对毛泽东语录稍有了解的有心人,就点出了这句话的出处。而由于特朗普及其支持者长期攻击拜登“亲中”、“有社会主义倾向”,很快,拜登的这个引用就被不少美国网民作为“实锤”来抨击拜登。

                                                                      商业内幕网对拜登这一剽窃丑闻的报道